いつもmommyをmummyって書いて母親をミイラにしてる人がいてすごく気になる。 daddyをpuppyって言って子犬にしてる人も気になってしまう。厳密にはpappyもあるから間違いではないけど、、わかって言ってる人いないと思うし、、、。 マウントを取りたいわけではないけど、なんかすごくムズムズする、、。 この前、みんなに歩く辞書ってもてはやされてる子が思い切り「生娘」を「なまむすめ」と勘違いして言ってて吹いた。 みんな!違うんだー!!
クラスメイトで英語のクイズ大会したらちょっと笑い取れそうだね。 生娘(きむすめ)だっけ? 何かなまむすめってイカ娘みたいな感じする