私はインドア派なのですが、「今日友達とウィンドウショッピングに行ってこういうことしたんだ」と別の友人に話したら「えっ。ついにあなたもそういうことに興味持つようになったのね。しみじみ。ていうかそういうの行くんだ。あなたがそういうの楽しめるんだ」と言われました。 ただのウィンドウショッピングで何様?!すごい上から目線でバカにされててムカついたのですが、本人にそんなつもりはなかったようです。怒ったら適当に返事してたみたいな言い訳をしていました。適当で思ってもいないことを言えるわけないので、それならよりたちが悪い発言だと思うのですが、どういう返事を期待して発言したんでしょうか?
@もん そうですよね? そんなに怒ることでもないと後から思いましたし、馬鹿にしようとして言うような人でもないと分かっているのですが、こういう言い方をすることが多くて? 次からは似たようなことがあっても、冗談半分、嬉しくなって言ってるんだと思って流そうと思います?
いやぁ、たぶん半分冗談で言ったんじゃないかと思いますよ? 誰の言葉だったか、「バカにすることと可愛がることは似ている」みたいなこと言ってた人がいて、私はそれすごく共感するのですが、この件もそれに該当するかなと思います。 お友達はねむねむさんをバカにしたかったんじゃなくて、自分の可愛いお友達が普段聞かないこと言ったから嬉しくなってそう言っちゃったんじゃないですかね。「珍しいね!」くらいで終わらせるのはつまらないと感じて、色々と強調しちゃったのかなと思います。「しみじみ」のあたりに愛情を感じます? 「適当に返事した」ってのは、確かに全てを真面目に取られたらなんて言って弁明すべきなのか分からずそう言ってしまったのかなと思いますよ。 そんなに怒らないでやっては頂けないでしょうか??