「記憶が蘇生される」って日本語変ですか? 手紙を書いているのですが、前後で「思い出す」「蘇る」を使ってるので、同じワードが嫌で、、
蘇生はAIコメントにもあるように不自然に思います。生命があるわけじゃない記憶に蘇生は合っていないかと。 「想起する」とかはいかがでしょうか。 似たような言葉でやりくりするのも勉強になるかと存じますが、くどくならないように気をつけたいですね。
「記憶が蘇生される」という表現は少し不自然に感じるかもしれません。「蘇生」とは通常、生命が戻ることや、復活することを指すため、記憶に対して使うとやや違和感があります。手紙の文脈によりますが、「記憶がよみがえる」や「記憶が甦る」という表現の方が一般的で自然に聞こえるでしょう。もし「思い出す」と「蘇る」の使い方にバリエーションを持たせたいのであれば、「思い起こす」や「思い出される」といった言い回しを考えてみるのも良いかもしれません。手紙は相手に気持ちを伝える大切なものですから、自分らしい表現で仕上げられるといいですね。