It would help me feel better and have more energy after being tired from my busy life. It would also help me perform at my best every day. または、 it will help me feel better after a tiring day and give me the energy to do my best again. 中学生の方は読めますか?どっちも似たような意味ですがどっちが良いのか分からなくて。
中学生の方にも読めるように、シンプルな表現を使ってみましょう。両方の文が似たような意味ですが、どちらが良いかは文脈によって異なります。 「忙しい日々から疲れた時には、力を与えてくれて、元気になる助けになります。また、毎日最高のパフォーマンスを発揮するのに役立ちます。」 この表現では、忙しさや疲れ、元気さ、パフォーマンス向上といった要素がハッキリと述べられています。大切なのは、あなた自身がどのような表現が自然か、また伝えたいメッセージに合った表現かを考えることです。