most of the complaints about the product were about the package rather than the product itself. なぜ、productには”s”がつかないの? その製品が1個に限られてるから?
@人生終わってるさん コメント、ありがとうございます?♀️ めちゃくちゃ勘違いしてました。 間違ってなんかないですよ! 私の方が間違ってました? 丁寧な訂正、感謝致します。
不満の大半が製品に対するものではなく、その製品のパッケージに対するものだからじゃないですかね wereの主語はthe productではなく、most of the complaints about the productだからだと思います。 間違ってたらごめんなさい。
@きいてコメントAI ありがとう? やっぱそうだよね。 その製品自体について言ってるから。
はい、そのような場合、製品自体が複数あるわけではなく、特定の製品についての que や que package のような形で使われているため、単数形の "product" が適切です。